翻訳・通訳/0.2人月/リモート/電気自動車充電サービスを展開する企業における日英翻訳者 | フリーランスエンジニアのIT案件・求人 (翻訳/大崎)| テクフリ

この案件を3行でまとめると
- 大崎発のエンジニア領域・日英翻訳・通訳案件で、フルリモート、月28〜36時間・報酬月11万円、コアタイム10:00-15:00のフレックスです。
- EV充電インフラを提供する企業で、技術会話中心に日英の翻訳・通訳を担い、会議や資料の対応を通じてプロダクト開発を支援いただきます。
- 必須は日⇔英の翻訳・通訳3年以上とIT企業のプロダクト開発現場での通翻訳経験で、エンジニアとしてのご経験がある方は歓迎です。
職種・ポジション
開発環境
作業内容
自社サービスである電気自動車(EV)充電インフラサービスの提供を推進している会社にて、 日英の翻訳・通訳をおこなっていただける方を募集いたします! 技術的な会話が中心となりますので プロダクト開発に関する翻訳経験者におすすめでございます! リモート可、月30h程度を想定しております。 【案件の魅力】 ・アプリからサーバーを通じてIoTで動作するプロダクトを制御するため、現物のプロダクトがあり、一般的なWeb系企業では体験しないユニークな技術に触れることができます。 ・自治体とも連携した社会インフラの開発に従事することができ、モビリティ、インフラ、エネルギーなどの大きなテーマと向き合うことができます。 ・技術ファーストで開発を進めるR&Dのプロジェクトが多数発足しています。エンジニアが起点となって新しい機能、サービス、プロダクトを製作しております。 【フレックスタイム制】 コアタイム:10:00-15:00(休憩60分)
必須スキル
・日⇔英の翻訳・通訳経験3年以上 ・IT企業におけるプロダクト開発の現場の翻訳・通訳経験
歓迎スキル
・エンジニアとしてのご経験
稼働日数
(28時間 ~ 36時間)
勤務形態
フルリモート
勤務地
大崎
募集回数
1回
募集背景
この案件は、新規プロジェクトの立ち上げに伴い、経験豊富なエンジニアを募集しています。チームは10名規模で、アジャイル開発を採用しています。現場の雰囲気は和やかで、コミュニケーションを大切にしています。
募集人数
2名を予定しており、即日参画可能な方を優先的にご案内いたします。経験年数は3年以上を想定しています。フロントエンド1名、バックエンド1名の募集となります。
企業名
大手IT企業の子会社で、安定した経営基盤を持っています。詳細は面談時にご案内いたします。上場企業グループの一員として、長期的なプロジェクトを多数抱えています。
チーム人数
チーム構成はフロントエンド3名、バックエンド5名、インフラ2名となっています。プロジェクトマネージャー1名、デザイナー2名も在籍しています。総勢13名のチームで開発を進めています。
現場の雰囲気
アジャイル開発を採用しており、チーム内のコミュニケーションを大切にしています。週1回の定例会議があり、意見交換が活発です。リモートワークも可能で、柔軟な働き方ができます。
よくある質問
案件について詳しく聞いてみませんか?
知りたい内容を選んでください(複数選択可)